La bailarina

La bailarina

  • ISBN: 9788415130154

Puntuación media 2 votos

5 de 10

  • 0 seguidores
  • 1 reseña
  • Compartir:

Sinopsis y resumen La bailarina

Hermosa alegoría sobre el amor y la renuncia, «La bailarina» es una de las piezas más delicadas del japonés Ōgai Mori, máximo exponente, junto a Natsume Sōseki, de la literatura nipona de la era Meiji. Fruto del viaje de su autor a Alemania, país al que se trasladó para perfeccionar sus estudios de Medicina, La bailarina narra, casi en una imagen especular de la «Madame Butterfly» de Puccinni, el improbable encuentro de Toyotarō Ōta, un joven estudiante japonés, con una bailarina alemana, pobre y bellísima, que poco a poco lo va seduciendo hasta atraparlo. Toyotarō, que por educación posee un acerado sentido del honor, debe elegir entre su carrera y sus violentos sentimientos amorosos hacia la muchacha. La bailarina constituye una fábula de una sencillez pasmosa, que aúna amor, abandono y culpa.

Copiar

Comprar La bailarina en:

Reseña destacada de 1 reseñas - Ver todas

Profile photo of arspr

Académico

Tras acabar de leer el libro, la gran duda que me surge es "¿recomendarías a quien sea que se COMPRE el libro?". Porque está claro que si la pregunta es "¿recomendarías a quien sea que se LEA el libro?", la respuesta es sin dudarlo sí, aunque sea como curiosidad.

Es el problema de estos libros "antiguos" cuya historia y planteamiento están absolutamente envejecidos y, como la propia introducción reconoce, (para que veáis que no soy yo el único raro), pues hasta un poco naif y simplones vistos con luz actual.

Pero claro si te imaginas a un "samurai" clásico, recto, inmaculado, con su honor artificial a cuestas, escribiendo (la historia es semi-biográfica) sobre simplemente vivir la vida aunque sea para meter la pata hasta el fondo, pues la novelita gana enteros

Y así hay que enfocar el libro, por lo demás sin más trampa ni cartón, ni mucha más tela que cortar. Un libro potencialmente revolucionario en su momento, aparte de por su contenido, por motivos literarios posiblemente, (en la introducción se mencionan hechos respecto al uso del japonés o de la primera persona, según parece absolutamente revolucionarios en su momento pero que se pierden al traducir y con el tiempo), pero que hoy por hoy aporta poco. En mi opinión, quizá lo único más reseñable es la tensión y sutil gran diferencia entre seguir un código (de honor, de costumbres, de lo que sea), porque es lo que siempre se ha hecho, porque simplemente te arrastra, porque te "es cómodo" seguirlo, o seguirlo porque estés convencido de que es lo adecuado (aunque sea por razones marginales repecto de no seguirlo).

Y luego obsolescencias claras, como que todo el dramón se centra en abandonar o no, dañar o no los sentimientos de la mujer, pero del hijo no-nato, que con la perspectiva actual sería lo más grave, ni media palabra.

Pues eso que si os dejáis en el menos de 4 € como yo he hecho, pues como curiosidad no está mal. Pero pagar mucho más..., no lo veo, salvo que evidentemente seas amante (o estudioso) de la literatura japonesa y sepas de antemano lo que vas a encontrarte.

PD. ¡Vaya basura de código que los editores de Impedimenta han cometido en su edición!, (tags redundantes absurdos, todos los párrafos del libro etiquetados como de lengua inglesa, cosas del texto casi en negro pero no en negro, etc. etc.), pero al menos, salvo algún errorcillo menor (lo del 1,50em), no es ni obvio ni aparente para el usuario normal y parece una preciosa edición también en ePub.

Escribe tu reseña

Últimos comentarios - Ver todos

  • Nadie ha comentado nada aún sobre este libro. Si quieres, sé el primero en dejar un comentario. Seguro que algún usuario se anima después de leerlo.

Escribe tu comentario

Libro promocionado

Novedades Libros